Они придут вам на помощь и разложат многие вещи по полочкам 🙂 Плюс там вы учитесь говорить на английском уже сразу с первого занятия! Очень рекомендую 🙂
👉 Аудио уроки на этой странице отлично подойдут всем, у кого уже есть начальный уровень языка и тем, кто хочет учить английский, улучшать его уровень и просто получать удовольствие 🙂 Они будут на разные темы: интернет, работа, домашние дела и многое другое…
Также они будут короткими, примерно по 10 минут, но, надеюсь, очень полезными и эффективными для вас!
А еще, внимание, здесь будут…
Уроки по легендарным песням всех времен! 🤩
Да-да!
мы будем вместе слушать английские песни в оригинале, с переводом на русский,
разбирать, что же там поется,
знакомиться с новыми словами
и тренироваться понимать английскую речь на слух!
Я знаю, очень круто! Enjoy!🤩
Аудио-уроки английского слушать онлайн:
1️⃣ ВЫПУСК №1. АНГЛИЙСКИЙ ПО ПЕСНЯМ. СЛУШАТЬ АУДИО-УРОК: Scorpions Maybe I maybe you
Выпуск 1. ТЕКСТ ПЕСНИ, НОВЫЕ СЛОВА И ФРАЗЫ (жмите на стрелочку) ▼
Maybe I, maybe you
Can make a change to the world
Reaching out for a soul
That’s kind of lost in the dark
Может, я, может, ты
Сможем изменить этот мир.
Мы тянемся к душе,
Которая потерялась в темноте.
Maybe– может быть
Can – можем
Make a change – поменять, внести изменение
World – мир
Reach out for– тянуться к
Soul – душа
Kind of– как бы
Lost – потерявшийся, заблудившийся
Я потерялся, я заблудился –I’m lost
Lost in the dark – потерялся, заблудился во тьме
Dark– тьма, темнота или темный
Maybe I maybe you
Can find the key to the stars
To catch the spirit of hope
To save one hopeless heart
Может, я, может, ты
Сможем найти ключ к звездам,
Поймать дух надежды,
Спасти одну пропащую душу.
Find – находить
A key – ключ
A key to – ключ к
A star – звезда
To catch – поймать
A spirit – дух
Hope – надежда
To save – спасти
Hopeless – безнадежный
Heart – Сердце
2️⃣ ВЫПУСК №2. АНГЛИЙСКИЙ ПО ПЕСНЯМ. СЛУШАТЬ АУДИО-УРОК: Scorpions – Maybe I maybe you
Выпуск 2. ТЕКСТ ПЕСНИ, НОВЫЕ СЛОВА И ФРАЗЫ (жмите на стрелочку) ▼
You look up to the sky
With all those questions in mind
All you need is to hear
The voice of your heart
Ты поднимаешь глаза к небу
Со всеми этими вопросами в голове.
Все, что тебе нужно, — это услышать
Голос своего сердца.
Look UP – смотреть вверх
Look up to the sky – смотреть вверх в небо
With – с
Question – вопрос
With all those questions – со всеми теми вопросами
Mind – ум
In mind – в уме, в голове
Need – нужно
All you need is – все, что тебе нужно, это
To hear – слышать
All you need is to hear – все, что тебе нужно, это услышать
The voice – голос
Heart – сердце
The voice of your heart – голос своего сердца
In a world full of pain
Someone’s calling your name
Why don’t we make it true
Maybe I, maybe you
В мире, наполненном болью,
Кто-то зовет тебя по имени.
Почему бы нам не превратить это в реальность?
Может, я, может, ты…
World – мир
Full (of) – полный чего-то
Pain – боль
Полный боли – full of pain
Someone – кто-то
Call – звонить или звать
Call me Kate – Зови меня Катей
Someone’s calling your name – Кто-то зовет тебя по имени
Why? – Почему
Why don’t we? – Почему бы нам не?
Make it true – превратить это в реальность
Maybe I, maybe you – Может быть я, может быть ты
3️⃣ ВЫПУСК №3. АНГЛИЙСКИЙ ПО ПЕСНЯМ. СЛУШАТЬ АУДИО-УРОК: Shawn Mendes Senorita
Выпуск 3. ТЕКСТ ПЕСНИ, НОВЫЕ СЛОВА И ФРАЗЫ (жмите на стрелочку) ▼
I love it when you call me señorita I wish I could pretend I didn’t need ya But every touch is ooh, la-la-la It’s true, la-la-la Ooh, I should be running Ooh, you keep me coming for ya
Мне нравится, когда ты называешь меня сеньорита
Я хотела бы притвориться, что ты не нужен мне
Но каждое прикосновение как у-ля-ля-ля
Это правда, у-ля-ля-ля
О, мне стоит бежать прочь
О, но ты заставляешь меня возвращаться к тебе
I love it when – мне нравится, когда
Call – называть или звонить
I wish I could – Мне бы хотелось, чтобы я мог
Pretend – притвориться
Need – нуждаться
Ya = You – Ты, тебя, тебе
Every – каждый
Touch – прикосновение или трогать
But every touch – но каждое прикосновение
It’s true – это правда
I should – мне стоит
I should be running = I should run = мне нужно бежать, убегать
You keep me coming for ya = ты заставляешь меня возвращаться за тобой
4️⃣ ВЫПУСК №4. АНГЛИЙСКИЙ ПО ПЕСНЯМ. СЛУШАТЬ АУДИО-УРОК: Shawn Mendes: Senorita
Выпуск 4. ТЕКСТ ПЕСНИ, НОВЫЕ СЛОВА И ФРАЗЫ (жмите на стрелочку) ▼
Land in Miami The air was hot from summer rain Sweat dripping off me Before I even knew her name, la-la-la It felt like ooh, la-la-la Yeah, no
Приземлился в Майами,
Воздух был горячим от летнего дождя,
И капельки пота стекали по моему телу,
До того, как я узнал её имя, у ла ла ла
Я почувствовал у ла ла ла
О нет
Land – приземляться
Air – воздух
The air was hot – воздух был горячим
Summer – лето или летний
Summer rain – летний дождь
Sweat – пот
Drip off – капать с
Sweat dripping off me – пот капает или капающий с меня
Before – до
Even – еще, даже
Before I even – даже до того, как я
Knew (know) – знал (знать)
Her name – ее имя
It felt like – Это ощущалось как, я почувствовал …
Sapphire moonlight We danced for hours in the sand Tequila sunrise Her body fit right in my hands, la-la-la It felt like ooh, la-la-la, yeah
Под сапфировой луной
Мы танцевали на песке часами напролет
“Текила Санрайз”
Её тело идеально подходит к моим рукам, ла ла ла
И я чувствую ла ла ла, да
Sapphire – сапфир
Moonlight – лунный свет
We danced – мы танцевали (to dance – танцевать)
For hours – часами
Sand – песок
In the sand – в песке, на песке
Her body – ее тело
To fit – идеально подходить, садиться (например, об одежде)
This suit fits you. – Это костюм идеально на тебе сидит.
Дорогой Друг!
Если ты хочешь изучать английский комплексно, с удовольствием и результатом, то тебе очень понравятся мои видеокурсы английского!
5️⃣ ВЫПУСК №5. Английский АудиоСловарь. СЛУШАТЬ АУДИО-УРОК на тему Домашние Дела. Часть1
Выпуск 5. ТЕКСТ АУДИО, НОВЫЕ СЛОВА И ФРАЗЫ (жмите на стрелочку) ▼
Thefirstthing – первое или первым делом
Первое, что я делаю…
The first thing I do…
Первое, что я делаю утром…
The first thing I do in the morning is … (have my coffee, water)
Planmyday – Планирую свой день
Я предпочитаю – Iprefer
Я предпочитаю планировать свой день.
I prefer to plan my day.
Do you plan your day?
А вы планируете свой день?
Make a to-do list – Составлятьсписокдел
Первым делом я (первое, что я делаю)… – The first thing I do is…
Первым делом я (первое, что я делаю) составляю список дел.
The first thing I do is make a to-do list.
Расскажуосебе: I always, always make a to do list in the morning.
Goaboutmyday – иду заниматься своими обычными делами
После того, как я пью свой кофе…
After I have my coffee…
После того, как я пью свой кофе, я иду заниматься своими делами.
After I have my coffee, I go about my day.
Exercise / workout – заниматься спортом
После того, как я составляю список дел, я занимаюсь спортом.
After I make a to-do list, I exercise.
Getreadyforwork – собираюсь на работу
Собираться на встречу.
Get ready for a meeting.
Затем – Then
Затем я собираюсь на работу.
Then I get ready for work.
Повторим? 🙂
Getreadyforwork– Собираться на работу
Exercise / workout– Заниматься спортом
Goaboutmyday– Идти заниматься своими обычными делами
Make a to-do list– Составлятьсписокдел
Planmyday– Планирую свой день
Thefirstthing– Первое или первым делом
I prefer – Я предпочитаю
6️⃣ ВЫПУСК №6. Английский АудиоСловарь. СЛУШАТЬ АУДИО-УРОК на тему Домашние Дела. Часть 2
Выпуск 6. ТЕКСТ АУДИО, НОВЫЕ СЛОВА И ФРАЗЫ (жмите на стрелочку) ▼
Lazearound – бездельничать
Например:
Let’s stop lazing around and let’s do something. – Давай прекратим бездельничать и что-нибудь сделаем.
После stop лучше использовать глагол с -ing
Stop smoking. – прекратить курить
Stop doing. – прекратить делать.
Как вы скажете:
прекратить бездельничать?
Stop lazing around.
Вечером я обычно бездельничаю.
In the evening I usually laze around.
Dodailychores – занимаюсь домашними делами
Утром, после того, как я пью кофе…
In the morning after I have my coffee…
Утром, после того, как я пью кофе, я занимаюсь домашними делами.
In the morning after I have my coffee, I do my daily chores.
Take a bus, train, cab to work – ехать на работу на автобусе, поезде
Скажите о себе, на чем вы обычно едете на работу?
Если вы едете на своей машине, то вы скажете: I Drive to work
To be stuck in a traffic jam – застрятьвпробке
Например, если вы застряли в пробке и вам нужно соощить о том, что вы опаздываете, вы скажете (или напишите в сообщении):
I’m stuck in a traffic jam. Will be late. – Я застрял в пробке. Опоздаю.
7️⃣ ВЫПУСК №7. Английский АудиоСловарь. СЛУШАТЬ АУДИО-УРОК на тему ИНТЕРНЕТ.
Выпуск 7. ТЕКСТ АУДИО, НОВЫЕ СЛОВА И ФРАЗЫ (жмите на стрелочку) ▼
To google – гуглить
Например:
Дай-ка я погуглю это.
Let me google it.
To surf the Internet – Сидеть в интернете.
What are you doing? – Что ты делаешь?
Just surfing the Internet. – Просто сижу в Интернете.
Website – вебсайт
To visit a website – перейти на сайт
For more information visit this website.
За дополнительной информацией перейдите на этот сайт.
Online – ехать на работу на автобусе, поезде
To work online – работать онлайн
Currently I’m working online.
На данный момент я работаю онлайн.
To work remotely – Работать дистанционно
Currently I’m working remotely.
На данный момент я работаю дистанционно.
8️⃣ ВЫПУСК №8. АНГЛИЙСКИЙ ПО ПЕСНЯМ. СЛУШАТЬ АУДИО-УРОК: Hotel California – Eagles
Выпуск 8. ТЕКСТ ПЕСНИ, НОВЫЕ СЛОВА И ФРАЗЫ (жмите на стрелочку) ▼
On a dark desert highway,
Cool wind in my hair,
Warm smell of colitas,
Rising up through the air.
Up ahead in the distance,
I saw a shimmering light
My head grew heavy
and my sight grew dim…
I had to stop for the night.
На тёмном пустынном шоссе
Ветер развевал мои волосы,
Тёплый запах марихуаны
Поднимался в воздухе.
Недалеко впереди я увидел
Мерцающий свет.
Моя голова стала тяжелой
А зрение – неясным…
Мне нужно было остановиться где-то на ночь.
Dark – темный
Desert – пустыня или опустевший, пустынный
Highway – шоссе
Cool wind – прохладный ветер
In my hair – в моих волосах
Warm smell – теплый запах
Colitas (испан.) – марихуана
Rise up – подниматься
In the air – в воздухе
Up ahead – впереди
In the distance – на расстоянии
I saw (прош. время от See – видеть ) – я увидел
Shimmer – мерцать
А shimmering light – Мерцающий свет
Grow – расти или становиться
My head grew heavy – моя голова стала тяжелой
My sight grew dim – мое зрение стало неясным
I had to (прошедшее время от I have to – Я дожен) – Я должен был, мне было нужно
Stop for the night – остановиться на ночь
There she stood in the doorway;
I heard the mission bell,
And I was thinking to myself:
“This could be Heaven or this could be Hell”
Там в дверном проеме стояла она,
Я услышал звон колокольчика
И подумал про себя:
«Это может быть либо рай, либо ад».
There she stood – стам стояла она
A doorway – дверной проем
I heard (прош. от hear – слышать) – Я услышал
A mission bell – Миссионерский звон колокола (имеется ввиду историческое событие, когда испанцы распространяли христианство в Калифорнии)
This could be – это может быть
Heaven – Рай
Hell – ад
Think to myself – думать про себя
9️⃣ ВЫПУСК №9. АНГЛИЙСКИЙ ПО ПЕСНЯМ. СЛУШАТЬ АУДИО-УРОК: Bon Jovi: It’s my life
Выпуск 9. ТЕКСТ ПЕСНИ, НОВЫЕ СЛОВА И ФРАЗЫ (жмите на стрелочку) ▼
This ain’t a song for the broken-hearted No silent prayer for faith-departed.
And I ain’t gonna be just a face in the crowd You’re gonna hear my voice when I shout it out loud
Эта песня не для тех, у кого разбито сердце,
Не молчаливая молитва для потерявших веру.
Я не собираюсь быть лишь еще одним лицом в толпе,
Ты услышишь мой голос, когда я прокричу вслух:
This ain’t = This isn’t– Это не (есть)
Ain’t = Am not / Isn’t / Aren’t
A song – Песня
Broken-hearted – Те, у кого разбито сердце
Silent– Молчаливый
Prayer – Молитва
Faith-departed – Те, кто утратил веру
I ain’t gonna be = I’m not going to be – Я не собираюсь быть
Just a face – Просто лицо
A crowd– Толпа
Just a face in the crowd – Просто лицо в толпе
You’re gonna = You are going to
Hear – Слышать
A voice – Голос
Shout– Кричать
Out loud – Вслух
It’s my life It’s now or never! But I ain’t gonna live forever I just wanna live while I’m alive (It’s my life)
My heart is like an open highway Like Frankie said, “I did it my way” I just want to live while I’m alive It’s my life
Это моя жизнь,
Сейчас или никогда!
Я не собираюсь жить вечно.
Я всего лишь хочу жить, пока жив.
(Это моя жизнь)
Мое сердце как открытое шоссе
Как Фрэнки говорил, я сделал все по-своему.
Я всего лишь хочу жить, пока жив –
Это моя жизнь.
It’s my life – Это моя жизнь
Now or never – Сейчас или никогда
AI ain’t gonna = I am not going to – Я не собираюсь
Live forever – Жить вечно
I just wanna = I just want to – Я просто хочу
While – Пока, в то время как
Alive – Живой
My heart – Мое сердцу
A highway – Шоссе, трасса
My way– Мой путь или по-моему
I did it my way! – Я сделал это по-своему!
1️⃣0️⃣ ВЫПУСК №10. АНГЛИЙСКИЙ ПО ПЕСНЯМ. СЛУШАТЬ АУДИО-УРОК: Bon Jovi: It’s my life – Часть 2
Выпуск 10. ТЕКСТ ПЕСНИ, НОВЫЕ СЛОВА И ФРАЗЫ (жмите на стрелочку) ▼
Yeah, this is for the ones who stood their ground For Tommy and Gina, who never backed down.
Tomorrow’s getting harder, make no mistake Luck ain’t even lucky, got to make your own breaks!
Это для тех, кто стоял на своем,
Для Тома и Джины, которые никогда не сдавались.
Завтра будет еще сложнее, не делай ошибок,
Удача не всегда удачлива,
Ты сам должен прорываться.
This is– это
The ones– те
Who – кто или который
to stand (your) ground – стоять на своем
to back down – отсудать, сдаваться, ехать назад
Tomorrow – завтра
to get harder – становиться сложнее
make no mistake (выражение) – не совершай ошибок
Luck – удача
Lucky– удачливый
Ain’t – разгов. от isn’t или aren’t или am not
Got to разгов. от have got to = должен
Например: I’ve got to do it. = Я должен сделать это.
Break – Прорыв
Better stand tall when they’re calling you out Don’t bend, don’t break, baby, don’t back down!
Будь выше всего этого, когда тебе бросают вызов,
Не прогибайся, не сдавайся, детка, не отступай!
Stand tall– Будь выше этого, выше голову
to call out – бросать вызов
Bend – Гнуться, прогибаться
Break – Ломаться
It’s my life It’s now or never! But I ain’t gonna live forever I just wanna live while I’m alive (It’s my life)
My heart is like an open highway Like Frankie said, “I did it my way” I just want to live while I’m alive It’s my life!
Это моя жизнь,
Сейчас или никогда!
Я не собираюсь жить вечно.
Я всего лишь хочу жить, пока жив.
(Это моя жизнь)
Мое сердце как открытое шоссе
Как Фрэнки говорил, я сделал все по-своему.
Я всего лишь хочу жить, пока жив –
Это моя жизнь!
1️⃣1️⃣ ВЫПУСК №11. АНГЛИЙСКИЙ ПО МУЛЬТФИЛЬМАМ. СЛУШАТЬ АУДИО-УРОК: ХОЛОДНОЕ СЕРДЦЕ -Ч 1
Выпуск 1. ТЕКСТ ДИАЛОГА, НОВЫЕ СЛОВА И ФРАЗЫ (жмите на стрелочку) ▼
– Hang on! We like to go fast. – I like fast. – Get your feet down.This is fresh lacquer.Seriously, were you raised in a barn?
– Держись! Мы любим ездить быстро.
– Мне нравится быстро. – Ноги опусти.Это свежий лак.Серьезно, ты что, в сарае выросла?
Hang on! – Держись! Hang on to the rails. – Держись за поручни.
To be raised – Вырасти I was raised in Canada. She was raised like a princess.
– No, I was raised in a castle.
– Нет, я выросла в замке.
– So, uh, tell me, what madethe queen go all ice-crazy? –Oh. Well… It was all my fault.
– Так, расскажи мне, что заставило королеву, сойти с ума?
– О. Ну… Это все была моя вина.
Make – Делать или Заставлять What made you do it? He made me do it!
My fault – Моя вина Sorry, it’s my fault.
– I got engaged, but then…she freaked out,because I’d only just met him, you know, that day.
– Я обручилась, но потом…она вышла из себя, потому что я только познакомилась с ним, ну, ты понимаешь, в тот день.
To get engaged – Обручиться We got engaged! – Мы помолвлены!
To freak out – Испугаться, разозлиться, выйти из себя I got some news… Just don’t freak out, ok? I saw a mouse and I totally freaked out!
– And she said she wouldn’tbless the marriage, and…
– И она сказала, чтоне благословит брак, и…
– Wait. You got engaged to someone you just met that day? – Yeah. Anyway, I got mad, and so she got mad, and then she tried to walk away, and I grabbed her glove…
– Подожди. Ты обручилась с кем-то, с кем ты познакомилась в тот же день?
– Ага. Так вот, я разозлилась, и она разозлилась, и потом она попыталась уйти, и я схватила ее перчатку…
To get mad – Разозлиться Elsa got mad because they got engaged. Why did you get so mad at him?
To grab – Хватать
1️⃣2️⃣ ВЫПУСК №12. АНГЛИЙСКИЙ ПО МУЛЬТФИЛЬМАМ. СЛУШАТЬ АУДИО-УРОК: ХОЛОДНОЕ СЕРДЦЕ -Ч2
Выпуск 2. ТЕКСТ ДИАЛОГА, НОВЫЕ СЛОВА И ФРАЗЫ (жмите на стрелочку) ▼
– Wait. You got engaged to someone you just met that day? – Yeah. Anyway, I got mad, and so she got mad, and then she tried to walk away, and I grabbed her glove…
– Подожди. Ты обручилась с кем-то, с кем ты познакомилась в тот же день?
– Ага. Так вот, я разозлилась, и она разозлилась, и потом она попыталась уйти, и я схватила ее перчатку…
To get mad – Разозлиться Elsa got mad because they got engaged. Why did you get so mad at him?
To grab – Хватать
– Hang on!You mean to tell me you got engaged to someone you just met that day?
– Погоди!Ты хочешь сказать мне,что ты обручилась с кем-то,с кем ты познакомилась в тот же день?
Mean – Значить или Хотеть I mean to tell you…- Я хочу сказать тебе…
I didn’t mean to hurt you. – Я не хотел сделать тебе больно.
– Yes. Pay attention. But the thing is, she wore the gloves all the time… so, I just thought,maybe she has a thing about dirt. – Didn’t your parents ever warn you about strangers?
– Ну да. Слушай внимательно. Но дело в том, что она все время носила перчатки… И я просто думала, может она грязь не любит. – Тебя что, родители никогда о незнакомцах не предупреждали?
To have a thing about something – Сильно любить или не любить I have a thing about cleanliness. I want everything to be perfectly clean. He has a thing about flying – it scares him.
To warn – Предупреждать I warned you! – Я тебя предупреждал!
Don’t tell me that I didn’t warn you. – Не говори мне, что я тебя не предупреждал.
– Yes, they did. But Hans is not a stranger. – Oh, yeah? What’s his last name? – “Of the Southern Isles.”
– Да, предупреждали.
– Но Ганс не незнакомец.
– Правда? Как его фамилия?
– «Южных Островов».
– What’s his favourite food? – Sandwiches. – Best friend’s name? – Probably John. – Eye colour? – Dreamy.
– Какая у него любимая еда?
– Сэндвичи. – Имя лучшего друга?
– Вероятно, Джон.
– Цвет глаз?
– Мечтательный.
– Foot size? – Foot size doesn’t matter.
– Размер ноги?
– Размер ноги значения не имеет.
To matter – иметь значение
Doesn’t matter – не имеет значения It doesn’t matter! – Это не важно!
But it matters to me! – Но для меня это важно!
– Look, it doesn’t matter. It’s true love. – It doesn’t sound like true love.
– Смотри, это не важно.Это настоящая любовь.
– Это совсем не кажется настоящей любовью.
– Are you some sort of love expert?
– No, but I have friends who are.
– Ты что, эксперт в любовных делах?
– Нет, но у меня есть друзья, которые эксперты.
Во время моего обычного сёрфинга по интернету я наткнулся на Ваш канал. В начале я подумал, что это один из тех многих каналов, которые предоставляют информацию как в школе, то есть скучную и ту, которая в реальной жизни не так часто используется. Однако, после просмотра нескольких видео я понял, что вы учите самым необходимым словам и фразам, которые употребляются в разговорной речи, в то время как в школах в нас пихают всё подряд. Это, пожалуй, главный плюс вашего канала. Ещё забыла добавить, что когда я посмотрел ваше видео по “исправлению русского акцента” я стал меньше волноваться насчёт того, как я говорю. Спасибо Вам!