Только до 1 октября СКИДКИ % НА ВСЕ КУРСЫ АНГЛИЙСКОГО!

Как писать деловое письмо на английском языке

Оксана Долинка

• Recently updated on December 12, 2023

 

Деловое письмо на английском языке – это неотъемлемая часть бизнес коммуникаций в современном мире.

Оно играет ключевую роль в обмене информацией между компаниями и представителями бизнес сообщества.

Как правило, такие письма используются для целого ряда задач, таких как, например, запросы о продуктах и услугах, обращения о сотрудничестве или даже для повышения брендовой узнаваемости.

Знание того, как на английском языке правильно писать деловое письмо является важным навыком, который может помочь в бизнесе и в карьере в целом.

Прочитав эту статью, вы будете знать все необходимое о написании формальных писем.

 

КУРС АНГЛИЙСКОЙ ГРАММАТИКИ

 

Содержание:

Как начать и закончить письмо на английском?

 

Для начала разберемся с основными нюансами в написании любых писем – будь то формальных или неформальных.

Но, если личные письма еще могут быть написаны в свободной форме, то к официальным и деловым письмам есть несколько требований. Рассмотрим ключевые правила, которые важно запомнить:

  1. Важна правильная структура письма на английском языке:
  • адрес отправителя, дата, адрес получателя;
  • обращение;
  • вступительная часть;
  • основная часть;
  • заключение (прощание);
  • подпись.
  1. Используйте конкретный, простой и формальный язык.
  2. Избегайте повторений, длинных предложений.
  3. Не используйте сокращения, например:
  • I’m;
  • they’re;
  • can’tи т.д.
  1. Будьте вежливыми.
  2. Делайте абзацы короткими – в одном абзаце освещайте одну идею или мысль.
  3. Когда вы завершите написание письма, обязательно проверьте его на правописание – самостоятельно либо с помощью специальной программы для проверки грамматики.

Как написать письмо с чего начать?

В случае написания бумажного или официального письма, начинать нужно с адреса и даты:

  1. В верхнем правом углу ставится адрес отправителя, а также дата отправления. Адрес нужно писать от частного к общему: имя, фамилия, квартира/дом, город, страна. Дату лучше писать не полностью числами, поскольку британцы и американцы пишут ее по-разному: в Британии на первое место ставят число (день), а в США – месяц. Поэтому лучше записать дату так: число, месяц (словом), год –19 May
  2. В верхнем левом углу пишется адрес получателя – он может располагаться на одной строке с датой или немного ниже нее.

 

И, конечно, в начале следует поприветствовать адресата и обязательно обратиться к нему лично. Обычно обращение начинают со слов «Dear…», а затем подставляют имя или имя и фамилию того, кому пишут письмо.

Если же вы не знаете, как зовут получателя, то после «Dear» можете использовать такие слова:

  • Sir;
  • Madam;
  • Miss;
  • Mizz;

 

В случае, если вы пишете коллеге своей компании и у вас принято неформальное общение между сотрудниками, то можете использовать конструкцию:

  • Hi / Hello;
  • Morning / Afternoon / Evening (Доброеутро/день/вечер).

 

Но обязательно обращайтесь к отправителю по имени – это покажет, что вы разговариваете напрямую с ним, а также сделает обращение более дружелюбным и уважительным. Ведь люди любят, когда их называют по имени.

А вот, если вы отправите сухое «Hello», у вашего адресата может сложиться впечатление, что вы отправляете один и тот же e-mail сразу нескольким людям.

После приветствия в официальной переписке следует представиться и рассказать о цели написания письма. Постарайтесь быть краткими и лаконичными, не пишите лишних вступлений.

 

 

Как писать письмо на английском обращение? Пример

Примеры, как можно формально обратиться к адресату:

  1. Dear Mr Smith, – Уважаемый мистер Смит
  2. Dear Mrs Neal, – Уважаемая миссис Нил
  3. Dear Dr. Mason,– Уважаемый доктор Мейсон
  4. Dear Sir,– Уважаемый сэр (господин, г-н)

 

Примеры неформального приветствия:

  1. Hi Elena, – Привет, Елена
  2. Hello Samantha, – Привет, Саманта
  3. Afternoon Carl, – Добрый день, Карл

Как заканчивать письма?

В серединеписем принято описыватьсуть: свое предложение, вопрос, проблему, запрос и т.д.В случае формального письма лучше уложиться в 1-3 абзаца и рассказать все предельно кратко и лаконично. Личные же переписки могут быть любого объема и содержания.

Когда вы закончили с официальным письмом, в конце следует написать, так называемый призыв к действию – это и будет заключение. Например, вы можете:

  1. Предложить собеседнику обратиться к вам за дополнительной информацией или помощью:
  • Ifyouhaveanyquestions, feelfreetocontact – Если у вас возникнут некоторые вопросы, не стесняйтесь обращаться.
  • If there is anything, we can do to help you, please write to us – Еслимыможемвамчемнибудьпомочь, напишитенам.
  • Letmeknowifyouneedanyhelp – Дайте мне знать, если вам нужна какая-нибудь помощь.
  1. Попросить об обратной связи:
  • I would be grateful for any feedback that you leave on my site – Буду благодарен за любой отзыв, который вы оставите на моем сайте.
  • Keep me informed! – Держите меня в курсе!
  1. Поблагодарить собеседника:
  • Thank you for the quick response –Спасибо за быстрый ответ.
  • Thank you for the invitation –Спасибо за приглашение.

 

После этого попрощайтесь с адресатом. Для переписки с друзьями подойдет разговорное «Bye!» (Пока!), а вот для формальных писем лучше использовать такие фразы:

  1. I / we look forward to you reply (С нетерпением жду/ждем ответа).
  2. Looking forward to hearing from you (Надеюсь на скорый ответ).
  3. Kind regards (С добрыми пожеланиями).

Как начать формальное письмо на англ?

 

Рассмотрим более детально начало в формальных письмах.

Как начинается формальное письмо?

Мы уже говорили, что формальные письма всегда начинаются с приветствия, в которое входит обращение к собеседнику.

Итак, как можно обратиться к адресату:

  • Dear + имя и фамилии;
  • Dear +Mr./Ms./Miss/Mrs+ фамилия;
  • Dear + должность и фамилия;
  • Dear + Sir или

 

Запомните разницу между обращением Mr., Ms., Miss, Mrs.:

  1. Miss– используется, чтобы обратиться к незамужним женщинам, девушкам.
  2. Ms./Mizz – так обращаются к замужним дамам.
  3. Mrs./Missus – это обращение подойдет, если вам неизвестно семейное положение той женщины, которой вы отправляете письмо.
  4. Mr./Mister – это обращение используется по отношению к мужчинам: как женатым, так и холостым.

 

К слову, такие варианты обращений вы можете использовать как в случае, если вы не знаете как зовут получателя, так и в случае, если его фамилия вам известна – тогда нужно написать Mr./Ms./Mrs./Miss и затем указать фамилию адресата.

Если же вам неизвестен пол получателя либо у него сложное имя (например, человек другой национальности и вы не знаете, где имя, а где – фамилия), то обращайтесь к нему по полному имени. Например: DearTerryJones (Уважаемый Терри Джонс).

Также следует запомнить, что не рекомендуется сокращать должностьвобращениикадресату – пишите ееполностью. Например:

  • professor (профессор);
  • governor (губернатор);
  • dean (декан);
  • senator (сенатор);
  • admiral (адмирал);
  • captain (капитан);
  • general manager (генеральный директор).

 

Обратите внимание, что слово «dear» имеет два значения: дорогой и уважаемый. В контексте письма подразумевается второе значение.

Если вы пишите ответ на письмо, и вы знакомы с собеседником, то можете не представляться, а сразу начинать с сути. Это может быть просьба, извинение, предложение, запрос на что-то и т.д.

Если переписки и общения с адресатом еще не было, представьтесь, кто вы и по какому поводу пишите, даже если ваше имя уже указано в начале письма – оно может ничего не сказать вашему собеседнику.

 

 

Как вежливо начать письмо на английском? Пример

Пример вежливого начала письма на английском языке с переводом, если ранее переписки с адресатом не было:

Dear Mr Lipman,

My name is Sarah Green, we talked to you last week at the presentation of a new collection of autumn clothes. I am writing to you about the next presentation, which will take place on July 13 in San Diego, California, USA.

Уважаемый г-н Липман,

Меня зовут Сара Грин, мы общались с вами на прошлой неделе на презентации новой коллекции осенней одежды. Я пишу вам по поводу следующей презентации, которая состоится 13 июля в Сан-Диего, штат Калифорния, США.

Пример начала письма (с переводом), если вы уже ведете переписку:

Dear Miss Fox,

Thank you for your interest in our vacancy. We reviewed your resume and we liked it.

Уважаемая мисс Фокс,

Благодарим вас за проявленный интерес к нашей вакансии. Мы просмотрели ваше резюме, и оно нам понравилось.

Как подписать формальное письмо на английском?

Важно не только правильно начать письмо на английском языке, но и грамотно подписать его. Вот несколько фраз и клише для завершения писем:

Yours faithfullyС искренним почтением
Best regardsС наилучшими пожеланиями
Warm regardsС теплыми пожеланиями
Best wishesС пожеланиями успехов
Respectfully yoursС уважением
Sincerely yours (AmE)
Yours sincerely (BrE)
Искренне, ваш… / С искренним уважением
With gratitudeИскренне благодарен
With respectС уважением

Как правильно написать деловое письмо на английском?

 

Написание делового письма на английском языке может показаться непростой задачей, особенно если вы не имеете опыта в написании такого рода корреспонденции на английском языке.

Для начала следует разобраться, что представляет собой деловое письмо. Это письма, которые:

  1. Выполняют разные функции бизнеса:
  • торговля;
  • продажа активов;
  • производство;
  • маркетинг;
  • закупка материалов;
  • работа с персоналом;
  • реклама продукции;
  • связь с государственными и частными организациями.
  1. Пишутся различным:
  • банкам;
  • поставщикам;
  • коммерческим фирмам;
  • правительству;
  • клиентам;
  • сотрудникам компании;
  • бизнес-ассоциациям и т.д.

 

Деловое письмоделится на такие виды:

  1. Commercialoffer (Коммерческое предложение) – направляется компании с предложением о сотрудничестве.
  2. Thankyouletter (Письмо-благодарность) – например, сотруднику компании за хорошую работу.
  3. Congratulationletter (Письмо-поздравление) – например, если коллега получил повышение по службе или у компании юбилей.
  4. Acceptanceletter (Письмо-подтверждение) – когда вы получили приглашение на работу и готовы принять его.
  5. Letterofapology (Письмо-извинение) –отправляется в ответ на жалобу по причине некачественно товара, невыполнения обязанностей, совершения ошибки и т.д.
  6. Acceptanceletter (Письмо о принятии) – это положительный ответ на заявление о принятии на работу.
  7. LetterofComplaint (Письмо-жалоба) – в качестве ответа на него отправляется ApologyLetter.
  8. Refusal letter (Письмо-отказ).
  9. Enquiry letter (Письмо-запрос).
  10. Letter of request (Письмо-просьба).
  11. Application (Заявление).

 

В таких письмах не подойдут неформальные или разговорные стили, здесь важно придерживаться официально-делового стиля.

 

 

Как написать бизнес письмо на английском? Структура

Структура делового письма:

  1. Адрес отправителя, дата, адрес получателя – используется только в официальных и бумажных письмах, для электронной переписки с сотрудниками или при устройстве на работу не требуется.В переписке по электронной почте обязательно укажите тему письма.
  2. Приветствие.
  3. Вступление.
  4. Основная часть.
  5. Заключение.
  6. Вежливое окончание.
  7. Подпись.

Как начать писать деловое письмо на английском? (Как начать письмо в деловой переписке на английском?)

Однако, чтобы начать писать на английском деловое письмо, есть некоторые базовые правила, которых следует придерживаться.

  1. Во-первых, необходимо определить цель вашего письма и ясно сформулировать ее в начале.
  2. Во-вторых, убедитесь, что вы понимаете, кому отправляете письмо. Например, если в переписке вы обращаетесь к незнакомому получателю, вам нужно будет уточнить, как к нему можно обращаться и какой уровень вежливости использовать. Эти малообъяснимые нюансы могут существенно повлиять на восприятие вашего письма, поэтому их нужно учитывать.
  3. Наконец, важно ясно и четко выразить свои мысли, предложения и требования, избегая при этом излишней детализации. Соблюдая эти правила, вы сможете успешно начать и завершить деловое письмо.

Итак, как правильно начать писать на английском языке деловое письмо? Варианты

  • Dear Mrs./Ms./Mr. [LastName]” or “To whom it may concern” – “Дорогая(ой) Миссис/Мисс/Мистер + Фамилия” или “Всем заинтересованным лицам”
  • “I am writing to you regarding…” – “Пишу вам по поводу…”
  • “With reference to your letter of 10 January …” – “Ссылаясь на Ваше письмо от 10 января…”
  • “Regarding our phone conversation…” – “Касательно нашего телефонного разговора…”
  • “I am writing to inform you that…” – “Я пишу, чтобы уведомить Вас…”
  • “I have received your address from (name) and I would like to…” – “Ваш адрес дал мне (имя) и я хотел бы”
  • “In reply to your request…” – “ВответнаВашзапрос…”
  • “Thank you for your letter.” – “Спасибо за Ваше письмо”
  • “Thank you for your letter regarding…” – Спасибо за Ваше письмо касательно…”

Как обратиться в деловом письме на английском?

Обращение к адресату – это важная часть любого письма. Форма приветствия зависит от того, как хорошо вы знаете получателя – но бизнес перепискидолжны вестись в деловом тоне.

Примеры обращений с переводом:

  1. Если вы знаете пол адресата:Dearsir / Dearmadam (Уважаемый господин / Уважаемая госпожа).
  2. Если вам известна только должность получателя: Dear hiring manager (Уважаемый специалист по подбору кадров).
  3. Если знаете фамилию, пол и должность адресата: Dear Mr/Ms/Mrs Johnson or Dear Dr. Johnson, or Dear Professor Johnson (Уважаемый мистер/миссис или доктор, или профессор Джонсон).
  4. Если вам известно полное имя собеседника, но неизвестен пол (или вы сомневаетесь в его половой принадлежности): Dear Cameron Oliver (Уважаемый/мая Кэмерон Оливер).
  5. Если вы ведете переписку с коллегой и хорошо его знаете или часто с ним общаетесь: Dear Frank / Dear Elizabeth (Уважаемый Фрэнк / Уважаемая Элизабет).

 

Обратите внимание, что в обращении к адресату британцы и американцы по-разному ставят знаки препинания:

  1. В Британии после Mr/Ms/Mrs точка не ставится, а само обращение выделяется запятой:
  • Dear Ms Owen,
  • Dear Mrs Porter,
  1. В США при написании деловых писем после Mr/Ms/Mrs ставится точка, а обращение заканчивается двоеточием:
  • Dear Ms. Rose:
  • Dear Mrs. Ryder:

 

Как обратиться в письме к компании на английском?

Если же в переписке вы обращаетесь к группе лиц компании, то можете написать:

  1. Dear all/colleagues – Уважаемые коллеги.
  2. Dear(Microsoft)Team – Дорогая команда (Майкрософт).
  3. To whom it may concern –Всем заинтересованным лицам.
  4. Или перечислить все имена, к кому адресовано письмо: Dear Mrs Cooper, Dear Dr. Sloan, Dear professor Owen.

Как написать приветствиев деловом письме на английском?

Приветствие в деловом тоне начинается сразу с обращения – например, DearMrClaude (Дорогой мистер Клод). Если вы уже вели переписку с адресатом, или он написал вам первым, обращайтесь к нему точно так же, как он обращается к вам:

  • если в начале своего приветствия он написал «Dear», то и ваш ответ тоже должен так начинаться;
  • если же в приветствии содержится слово «Hi», то вы вправе так же ответить получателю.

В менее формальной перепискедопускается вариант приветствия:

  • «Good day!» / «Good evening!» (Добрыйдень! / Добрый вечер!);
  • «Hello!» (Здравствуйте!)

Как представить себя в деловом письме на английском?

После приветствия начинается вступление – здесь вам нужно представиться либо напомнить собеседнику, кто вы, если вы ранее общались, а также рассказать о цели написания. Даже если вы указали в начале письма свои имя и фамилию – адресату это может ни о чем не говорить.

Варианты, как можно представиться:

  1. Если вы познакомились на мероприятии, конференции и обменялись контактами: то напомните, кто вы, а также где и когда вы познакомились. После этого опишите дело, по которому обращаетесь к адресату.
  2. Если вы узнали о человеке через знакомого, коллегу и т.д.: тогда представьтесь и расскажите, от кого вы узнали о нем (например, вы работаете в одной компании и об этом человеке вам рассказал шеф), и по какому поводу пишите.
  3. Если у вас нет никаких общих контактов (например, вы нашли блог этого человека и хотите сделать предложение о сотрудничестве): назовите себя, расскажите, как вы узнали о собеседнике, по какому делу пишите и кратко озвучьте свое предложение.

 

Пример, как себя представить:

Dear Dean Russell,

My name is Olivia Stevens, we talked yesterday with you. I am writing to you about my appointment to the post of head of the department. Thank you for your trust.

I would like to work at your university because…

Уважаемый декан Рассел,

Меня зовут Оливия Стивенс, мы общались вчера с вами. Я пишу вам по поводу моего устройства на должность заведующего кафедрой. Благодарю за ваше доверие.

Я бы хотела работать в вашем ВУЗе, потому что…

 

 

Что написать в основной части письма?

Во 2-м и 3-м абзацем опишите суть своего письма. Постарайтесь быть максимально лаконичными: если для изложения основной мыли, просьбы и т.п. вам хватит одного абзаца, не добавляйте к письму еще один «для солидности».

Само содержание будет зависеть от того, с какой целью вы пишете письмо:

  • откликаетесь на вакансию;
  • подаете жалобу;
  • пишите заявление об увольнении и т.д.

Что пишут в конце делового письма на английском?

Последний абзац – завершающий, здесь вы можете рассказать о ссылках на приложения или сделать призыв к действию, а также напомнить о чем-то, предложить помощь, пожелать дальнейшего общения.

Какие фразы и клише можно использовать в заключительной части писем:

  1. Please find the enclosed – Пожалуйста, посмотрите сопроводительный документ (для обычных писем).
  2. Please find the attached – Пожалуйста, посмотрите прилагаемый документ (для электронных писем).
  3. If you have any further questions, please do not hesitate to contact me – Если у вас есть дополнительные вопросы, пожалуйста, не стесняйтесь обратиться ко мне.
  4. If you need more information please let me know – Если вам понадобится больше информации, пожалуйста, сообщите мне об этом.
  5. I would be grateful for your prompt reply–Я была бы благодарна за ваш скорый ответ.
  6. We await your reply with interest – Мы ожидаем вашего ответа с заинтересованностью.
  7. I am looking forward to meeting you next week – Я с нетерпением жду встречи с вами на следующей неделе.
  8. Please contact me as soon as possible–Пожалуйста, свяжитесь со мной как можно скорее.
  9. Thank you for your assistance, consideration and time –Спасибо за вашу помощь, понимание и время.

Как подписывают деловые письма на английском? (Как правильно подписать деловое письмо на английском?)

В самом конце следует написать вежливое завершение:

  1. Best wishes – С пожеланиями успехов.
  2. Yours faithfully – С искренним (глубоким) почтением.
  3. Kind regards – С добрыми пожеланиями.
  4. Warm regards – С теплыми пожеланиями.
  5. With gratitude – Искренне благодарен.
  6. Thanks and regards – С благодарностью и пожеланиями добра.
  7. Yours sincerely – С искренним почтением.
  8. All the best – Всего наилучшего.
  9. Thank you – Спасибо (если вы что-то просите или приносите извинение в ответ на жалобу).

 

После того, как вы отдали дань принятым нормам вежливости, поставьте запятую и с новой строчки напишите свои личные данные:

  • имя;
  • фамилию;
  • занимаемую должность, номер телефона и адрес электронной почты – по желанию или необходимости.

 

Например:

Sincerely,

Paul Gilbert

General manager of Garant

С уважением,

Пол Гилберт

Генеральный директор компании «Гарант»

Если письмо планируется распечатывать, то оставьте пустое место после прощания – для вашей подписи от руки.

Не забудьте перед отправлением перечитать написанный текст, проверить его на ошибки или неточности. Лучше, чтобы в первый раз, ваше письмо проверил профессионал.

Как правильно писать деловые письма? Пример

 

Пример письма-жалобы:

Адрес, датаLenin street, 23/34,
Moscow,
Russia,
12 July 2023
 
Sport&Style
1–45 Durham Street
London
SE11 5JH
UK
Улица Ленина, 23/34,
Москва,
Россия,
12 июля 2023 года
 
Спорт&Стиль
1-45 Дарем Стрит
Лондон
SE11 5JH
Великобритания
ОбращениеDear Customer Service,Уважаемая служба поддержки клиентов,
ВступлениеI am writing to you in connection with the fact that on July 2, 2023, a damaged product was delivered to me.Пишу вам в связи с тем, что 2 июля 2023 года мне был доставлен испорченный товар.
Основная частьThe package was poorly packaged, so the sneakers I ordered arrived wrinkled and scratched. I was very upset because the sneakers were ordered as a gift for a specific date.
 
I would like to get my money back or new sneakers in proper condition in the next few days.
Посылка была плохо запакована, поэтому заказанные мной кроссовки пришли помятыми и поцарапанными. Меня это очень огорчило, поскольку кроссовки были заказаны на подарок к определенной дате.
 
Я бы хотела получить свои деньги или новые кроссовки в надлежащем виде в ближайшие дни.
Заключительная частьHope you can sort out this issue. Looking forward to your reply. Attached is a photo of the damaged item.Надеюсь, что вы разберетесь с этим вопросом. С нетерпением жду вашего ответа.Фото испорченного товара прилагаю.
ПодписьSincerely,
 
Anna Roberts
С уважением,
 
Анна Робертс

Как написать официальное письмо на английском?

 

Официальное письмо несколько отличается от делового. Деловые письма обычно затрагивают только бизнес темы и могут использоваться для убеждения в чем-то, в то время как официальные пишутся для передачи официальной информации.

К официальному письму относятся:

  • извещения;
  • инструкции;
  • приказы;
  • циркуляры и т.п.

 

У такого письма должен быть официальный тон – здесь неуместен даже немного неформальный стиль. Также здесь не должны быть выражены эмоции –используйте конкретный, сухой язык.

Однако в целом между официальным и деловым письмом нет особой никакой разницы и данные термины часто используют как синонимы. Поэтому и структура у них примерно одинаковая.

Важно запомнить некоторые правила:

  1. Не перегружайте текст местоимениями.
  2. Пишите четко и по делу, без лишних отступлений. Здесь допускается освещать только важные и существенные вопросы.
  3. Не используйте сокращения, сленг, разговорные фразы.

Как правильно начать официальное письмо на английском? (Как начинать официальные письма на англ?)

Начинать официальные письма следует с указания адреса отправителя и получателя, а также даты:

  1. Сначала необходимо указать адрес отправителя – в нем может быть указано название компании, физический адрес и контакты. Собственное имя можно не указывать, если вы пишете от имени компании. Расположение адреса у британцев и американцев отличается: в Великобритании адрес указывается в верхнем правом углу, а в США – в верхнем левом углу.
  2. Затем указывается дата – ее расположение свободное. Обычно ставится ниже или выше адреса получателя. При указании даты не забывайте об особенностях британского и американского формата: в Великобритании сначала ставят число, а потом месяц и год, а в США сначала идет месяц, а потом число и год.
  3. В конце указывается адрес, а также имя и фамилия получателя – он располагается ниже адреса отправителя, слева.

 

Если хотите изначально грамотно написать официальное письмо на английском, пример оформления адреса поможет вам это сделать – ведь обычно трудности возникают именно в этой части.

Британский вариант:

Vasilieva Maria
Administrative assistant
X&Z Corporation
25 Pushkina St.
Saint Petersburg 679234
Russian Federation
 
20 November, 2022
Mr. John Campbell
PR manager
Castrol Ltd.
99 Downs Road
Bristol BS6 0YW
United Kingdom

 

Американский вариант:

Vasilieva Maria
Administrative assistant
X&Z Corporation
25 Pushkina St.
Saint Petersburg 679234
Russian Federation
 
November 20, 2022
Mr. John Campbell
Head of Entertainment
The CW Network LLC
3300 Wesr Olive Avenue # 300,
Burbank, CA 91505,Unites States

 

Как написать приветствие в письме на английском? (Как поздороваться в официальном письме на английском?)

В официальных письмах могут бытьприветствия, ноиногда они опускаются – все зависит от характера и формальности письма.

Принцип приветствия здесь такой же, как и в другом формальном сообщении:

  1. Dear + имя+ фамилия.
  2. Dear + должность + фамилия.
  3. Dear +Mr./Ms./Mrs+ фамилия.

 

Если вы хотите поприветствовать не одного конкретного человека, а группу лиц (например, клиентов компании, банка, организации), то можно так и писать:

  1. Dear customers! (Уважаемые покупатели/клиенты!)
  2. Dear clients and partners! (Уважаемые клиенты и партнеры!)

 

А вот писать «Hello!» или «Hi!» здесь категорически запрещено.

Если посмотреть на правила написаниявсех формальных писем и их структуру, то после приветствия обязательно должно идти вступление – здесь указывается цель письма.

Как начать официальное электронное письмо на английском?

Если вы отправляете письмо по e-mail, то здесь не требуетсяписать адрес отправителя и адрес получателя.

Но в верхней строке потребуется указать адрес электронной почты адресата – следите за тем, что ввести его правильно: всего один пропуск подчеркивания или лишняя точка – и адресат не получит отправленного вами письма.

Затем указывается тема письма, которая размещается в специальной строке сверху. Желательно уложиться в 5-7 слов, но в то же время указать самую суть.

Остальная часть текста пишется так же, как и в бумажном варианте:

  1. Обращение.
  2. Вступление.
  3. Основная часть.
  4. Заключение.
  5. Прощание.
  6. Подпись.

 

Обратите внимание, что письма, которые отправляются с помощью электронной почты от имени организации, должны быть напечатаны на фирменном бланке с указанием всех необходимых реквизитов.

 

Как правильно написать официальное письмо на английском? Основное содержание

После вступления идет несколько абзацев с основной мыслью, например, о том, что банк переезжает в другое место или арендодатель сообщает о последствиях неуплаты долга за аренду помещения.

«Тело» письма, его объем и структура будут зависеть от содержания.

Здесь можно использовать предложения-связки:

  1. Apart from the above (said) – Помимо выше сказанного
  2. In this connection – В связи с этим
  3. First of all – Прежде всего
  4. Inthecircumstances – При данных обстоятельствах
  5. In view of the above (said)–Учитывая выше указанное

Как красиво закончить официальное письмо на английском?

Для красивого завершения официальногописьмаможете использовать стандартные обороты и фразы-клише, например:

  1. You will find the necessary information in the attachment –Вы найдете необходимую информацию во вложении.
  2. Hope you find this information useful – Надеюсь, что эта информация вам пригодится.
  3. Thank you for your attention–Спасибо за ваше внимание.

Но учтите, что не каждый формат официального письма подразумевает вежливое завершение. Например, в приказе это будет неуместно.

Как подписать официальное письмо на английском?

В нижней части обязательно следует подписаться – если у письма имеется вежливое заключение, то следует так же вежливо и попрощаться. Например:

  1. Sincerely (Искренне).
  2. Yours faithfully (С уважением).
  3. Bestregards /Regards(С наилучшими пожеланиями / С уважением).

 

Но обязательной частью является написание в конце своих имени и фамилии, должности, иногда – контактной информации.

Успеха в написании делового письма!

 



Изучайте английский по комплексным ВидеоКурсам увлекательно и эффективно!

/ Для Начинающих. Для Среднего Уровня. Для Работы. /

 

Занимайтесь с удовольствием и результатом!