До 1 марта СКИДКИ НА ВСЕ КУРСЫ АНГЛИЙСКОГО -25% и -35%!

Месяцы и времена года на английском с транскрипцией и переводом

Оксана Долинка

• Recently updated on October 29, 2022

С января по декабрь: учим месяцы и времена года

Месяцы и времена года в английском – казалось бы, что может быть проще. Всего-то выучить 16 новых слов😁

Но даже в этой элементарной теме есть подводные камни. Какой предлог ставить: on March или in March?🤔

А число писать перед месяцем или после? Давайте разберемся. Бонус – секретный способ, как быстро запомнить названия всех 12 months😉


Идеальный “пронансейшн”

Может показаться, что знать месяцы необязательно. Но без этого вы не купите билет, не сможете заполнить графу “дата” в документе или сообщить, когда у вас день рождения🤷‍♀️


ВИДЕОКУРС-БЕСТСЕЛЛЕР РАЗГОВОРНОГО АНГЛИЙСКОГО


Названия месяцев в английском языке созвучны с русскими, выучить их скорее всего не составит особого труда. Сложнее – отработать правильное произношение, вы же хотите, чтобы ваш “пронансейшн” был идеальным. Для этого включайте аудио озвучку в онлайн-словаре🎧

Запомнить названия месяцев на английском помогут такие хитрости👇

🔹Придумайте, с чем ассоциируется или на что похож для вас каждый месяц и расскажите об этом. Например: “August reminds me of watermelon”.

🔹Напишите карту желаний на английском на будущий год. Какие события вы планируете в каждом месяце. Убьете сразу двух зайцев – и план на год составите, и запомните, что и как пишется.

🔹Обещанный бонусный секрет: скачайте в смартфон календарик на английском. Если регулярно туда заглядывать, вы станете запоминать названия месяцев намного быстрее, чем, когда зубрите их по учебнику.

🔹Для малыша нарисуйте или купите карточки с обозначениями сезонов и месяцев. Вы вытягиваете карточку, кроха угадывает время года: зима это, или лето, и какой месяц зашифрован.

🔹Но более эффективный и веселый вариант для малышей – учить месяцы по песням. На YouTube вы найдете десятки таких обучающих видео для самых маленьких студентов.


Цезарь и календарь

Вы, наверное, заметили, что месяцы в английском пишутся с заглавной буквы. Этому есть объяснение: почти все они раньше были чьими-то именами😳

Например, первые зимние месяцы года получили имена в честь древних праздников. В январе было торжество бога Януса.

“Februa” – тоже название древнего праздника, который римляне отмечали 15 числа. Весенние месяцы названы именами римских небожителей.

“March” – именем бога войны Марса, “April” – Афродиты, “May” – покровительницы весны, Майи. “June” пошло от имени повелительницы браков, Юноны.

Император Цезарь назвал своим именем седьмой месяц – “July”. Скромности императору было не занимать. Его преемник Октавиан Август не остался в стороне от этого тренда и тоже захотел внести свое имя в календарь, выбрав один из самых плодородных месяцев лета. 

Когда дело дошло до осенних месяцев, наши предки решили не заморачиваться. Сентябрь, октябрь, ноябрь и декабрь в английском языке назвали просто “седьмой”, “восьмой”, “девятый” и “десятый” все названия были переведены с латинского🤓

Так-так! А почему не 9, 10, 11, 12? Поскольку у древних народов был такой порядок: только 9 месяцев. Лишь после того, как Цезарь обновил календарь, их стало 12💁


Пишем грамотно

Названия выучили, можно ставить галочку напротив месяцев и переходить к следующей теме? Как бы не так. Элементарная, на первый взгляд, календарная лексика требует знания десятка тонкостей.

👉Помните, что носители английского – еще те лентяи. Где можно выкинуть лишнюю букву или слово, они это делают😁

И с месяцами та же история. В письменном варианте чаще всего пользуются аббревиатурами. Американцы оставляют три первые буквы названия, а британцы – и вовсе две.


Список месяцев с транскрипцией и с переводом:

Название на русскомПолное название на английскомАмериканский вариант аббревиатурыБританский вариант аббревиатуры
ЯнварьJanuary ['ʤænju(ə)ri] [джэ'ньюэри]Jan.Ja
ФевральFebruary [‘febru (ə)ri] [фэбрюэри]Feb.Fe
МартMarch [mɑ:tʃ] [мач]Mar.May
АпрельApril [‘eipr (ə)l] [эйпрел]Apr.Ap
МайMay [m ei] [мэй]May (не сокращается)May (не сокращается)
ИюньJune [dʒ u:n] [джюн]Jun.June
ИюльJuly [dʒ u’lai] [джюлай]Jul.July
АвгустAugust [ɔ:’g Λst] [огаст]Aug.Au
СентябрьSeptember [sep’ tembə] [сэптэмбэ]Sep.Sept
ОктябрьOctober [ɔk’ təubə] [октоубэ]Oct.Oc
НоябрьNovember [nəu’ vembə] [новэмбрэ]Nov.No
ДекабрьDecember [di’s embə] [дисембэ]Dec.De


Список времен года:

Время года на английскомТранскрипцияРусский перевод
winter[‘wɪntə]
[yинте]
зима
spring[sprɪŋ]
[сприн]
весна
summer[‘sʌmə]
[саме]
лето
autumn (UK)
fall (USA,CA)
[‘ɔːtəm] [отем]
[fɔːl] [фол]
осень

🔹Прежде, чем сказать на английском “в октябре”, подумайте. Всего одна буква может изменить значение и превратить вас в глазах иностранца из эрудита в невежду.

Есть три варианта развития грамматических событий. Если фраза отвечает на вопрос “когда”, можно брать предлоги in, on, of.

Когда хотите сказать просто “в октябре”, это “in October”. Когда есть прилагательное, описывающее, какой это был день, тогда on: “on a sunny April day”. Когда речь об атрибутивной функции месяца – of: “a magazine of the 9th of June”.

🔹Слова «next, each, every, this, all, last, one, any» заменяют предлог рядом с названием месяца. В этом случае перевод на русский может сыграть с вами злую шутку, будьте внимательны: в этом апреле – “this April”. Такое же правило действует и для дней недели.

InOn
С месяцами:С днями:
In MayOn Wednesday
In OctoberOn Friday
С временами года:С датами
In autumnOn 2nd February
In winterOn August 26
С годами:С определенной частью дня:
In 2010On a warm April day
In 1978On a cold February evening


Идиомы о сезонах и месяцах

Если вы мечтаете получать комплименты о своем английском, говорить красиво и грамотно, знать названия месяцев – только полдела. Приправьте свою речь идиомами о месяцах и сезонах🍁❄️🍃🌼

🔸Four seasons in one day – резкие смены погоды.

🔸A long day in January / A cold day in July – перевод одинаковый: что-то маловероятное, что никогда не произойдет.

🔸April showers bring May flowers – нет худа без добра.

🔸May-December romance – романтические отношения людей с большой разницей в возрасте.


Что еще нужно знать о месяцах:

🔹То, что на русском мы называем “полгода”, по-английски будет просто – 6 months. Выражение «half a year» можно услышать не так часто.

🔹Американцы и канадцы называют осень “fall”, а не “autumn”, как британцы.

🔹Дату жители разных континентов тоже записывают по-разному.

🔹В США пишут: May 10, 2010.

🔹В Британии: 10 May 2010.

🔹Високосный год – leap-year.



Изучайте английский по комплексным ВидеоКурсам увлекательно и эффективно!

/ Для Начинающих. Для Среднего Уровня. Для Работы. /

 

 

 

 

Занимайтесь с удовольствием и результатом!